"Quanto mais o opressor é vil mais o escravo é infame..."
Chateaubriant
Coreia do Norte ameaça ‘fazer chover fogo sobre Estados Unidos’
Eu, que sempre achei a poesia escrita, declamada, em versos ou até em prosa um charlatanismo infantil e descarado de diplomatas, fico sempre curioso e atento aos cacarejos e aos discursos "poéticos" dos políticos em guerra. Ontem, por exemplo, o senhor chanceler da Coréia do Norte, fazendo réplica a estrofe de Trump: "destruiremos completamente a Pyongyang" soltou mundo afora esta outra: "Nosso desejo é fazer chover fogo sobre os Estados Unidos!
Imagino Pyongyang destruída!
Aqueles cogumelos brancos emergindo das crateras à beira do Rio Taedong...
Ou uma chuva de faíscas e de labaredas sobre Wall Street e sobre Manhattan! Querem algo mais épico e poético do que isso?
Textos só comparados àqueles trechos bíblicos onde Deus (o criador de todas as musas) tentando acabar com a pederastia da época, ameaçou (e cumpriu) lançar dos céus uma chuvarada de fogo e de enxofre sobre Sodoma e Gomorra...
Imagino Pyongyang destruída!
Aqueles cogumelos brancos emergindo das crateras à beira do Rio Taedong...
Ou uma chuva de faíscas e de labaredas sobre Wall Street e sobre Manhattan! Querem algo mais épico e poético do que isso?
Textos só comparados àqueles trechos bíblicos onde Deus (o criador de todas as musas) tentando acabar com a pederastia da época, ameaçou (e cumpriu) lançar dos céus uma chuvarada de fogo e de enxofre sobre Sodoma e Gomorra...
As escaramuças prévias entre o ocidente e os árabes então, foi quase uma turtúlia, quase um recital poético que durou meses: Lembro com que histeria e frenesi as autoridades gringas declamavam em inglês sobre a necessidade premente do mundo livrar-se das armas químicas de destruição em massa de Sadan, ao que este, com histeria e cinismo semelhante, replicava em árabe e em versos: Os soldados gringos encontrarão seus cemitérios aqui no deserto!
Ou então: Faremos contra eles a verdadeira mãe de todas as guerras! Não é poético? Lirico? Não poderia ser o fragmento de uma poesia mais do que barroca? Concreta? Incendiária! De uma poesia que não toca apenas nossa alma, mas que coloca até nossas tripas de sobreaviso e de prontidão?
Já o defunto Kadafi falava em tingir as areias do Saara com o sangue demoníaco do ocidente! Quem já passou um final de tarde nas Dunas de Merzouga daquele deserto, não tem dúvidas de que isto é poesia pura! E que nem na choradeira de Fernando Pessoa, de Pablo Neruda, de Marinetti ou de Kierkgaard se pode encontrar algo semelhante...
Ou então: Faremos contra eles a verdadeira mãe de todas as guerras! Não é poético? Lirico? Não poderia ser o fragmento de uma poesia mais do que barroca? Concreta? Incendiária! De uma poesia que não toca apenas nossa alma, mas que coloca até nossas tripas de sobreaviso e de prontidão?
Já o defunto Kadafi falava em tingir as areias do Saara com o sangue demoníaco do ocidente! Quem já passou um final de tarde nas Dunas de Merzouga daquele deserto, não tem dúvidas de que isto é poesia pura! E que nem na choradeira de Fernando Pessoa, de Pablo Neruda, de Marinetti ou de Kierkgaard se pode encontrar algo semelhante...
eja.abril.com.br/economia/economist-xi-jinping-e-o-mais-poderoso-do-mundo-e-preocupa/
ResponderExcluirhttps://www.youtube.com/watch?v=i
ResponderExcluir